Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [polyglossia]

Polyglossia is a replacement for {babel} for use with XeLaTeX and LuaLaTeX. It provides multilingual support for most languages and handles automatic script changing using the {fontspec} package.

50
votes
2answers
11k views

Decide between Polyglossia and Babel in 2012

Could someone summarize features which are (1) common and (2) different for the babel and polyglossia packages? I know that babel 3.8 (current version) fails to run for some languages (eg, Russian) ...
4
votes
1answer
1k views

quotation mark (quotation sign) xelatex + polyglossia + csquotes

the problem I have is the "?" that shows instead of appropriate quotation marks (signs) when citing/quoting text in foregin language. I have searched manuals for the packages such as polyglossia or ...
28
votes
3answers
3k views

How to create multilingual (English, Japanese) bibliographies with biblatex, biber and polyglossia

I would like to update my bibtex file in a way that allows me to create multilingual bibliographies. Since I publish in English and Japanese, I will need this to work in a way that: In an English ...
8
votes
4answers
1k views

How to insert Greek with “ascii keyboard” and XeTeX, Polyglossia

How can I write greek without entering the greek characters directly? With babel, I can do this: \documentclass{article} \usepackage[polutonikogreek]{babel} \begin{document} \selectlanguage{...
12
votes
2answers
601 views

Decide between Polyglossia and Babel for LuaLaTeX in 2019

Which are the key questions one has to ask to decide between Polyglossia and Babel for a LuaLaTeX project in 2019? There has been a similar, more general question in 2012, but the packages have ...
10
votes
2answers
1k views

xeCJK messes with punctuation

Neither a question nor really a complain, but I find I cannot use xeCJK in multilingual documents (in the present case French + English + Chinese), simply because it messes with the punctuation in the ...
7
votes
2answers
287 views

\DeclareLanguageMappingSuffix, inheritance, and polyglossia in biblatex

I'm having trouble getting language mapping inheritance working properly in biblatex with \DeclareLanguageMappingSuffix and language variants in polyglossia. Consider the following MWE: \...
16
votes
1answer
12k views

XeLaTeX with polyglossia and Greek

I'm struggling a lot with XeLaTeX and polyglossia. Somehow the font selection doesn't seem to work as I would expect it (and as the error messages suggest). Please consider the following example: \...
15
votes
3answers
4k views

Changing language back and forth with polyglossia

I'm using polyglossia and lualatex to compile my source, and I am switching languages back and forth inside my document. It looks like polyglossia (or myself), is not doing what it is supposed to do: ...
9
votes
1answer
4k views

Polyglossia and biblatex-apa

I am trying to typeset a document in British English, using XeLaTeX, Polyglossia and BibLaTeX, with APA-style references. Unfortunately, I get the following error: ! Undefined control sequence. <...
7
votes
2answers
513 views

How do we get Polyglossia language variants to work with Biblatex bibliographies?

Intro I'm testing development versions of the biblatex package (3.5) with the biber (Date modified 2016-08-03 18:31) backend. These versions add various kinds of date support (e.g. approximate dates, ...
8
votes
1answer
288 views

polyglossia or bidi bug: [\d\.] gets inverted to [\.\d]

After bidi was updated to v. 19.6 (2016-05-23), using at least one RTL language with polyglossia leads to number and following dot being inverted. Cf. \documentclass{book} \usepackage{polyglossia} \...
20
votes
1answer
770 views

Write a package that is aware of the mainlanguage selected in babel or polyglossia

How can I make my package aware of the language choosen with babel or polyglossia, so that some auto-generated strings can be generated in respect to the current language? As an example, I have a ...
12
votes
1answer
1k views

polyglossia and minted - The current roman font does not contain the Hebrew script!

Trying to use minted with Hebrew as the default language with polyglossia: \documentclass{article} \usepackage{minted} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage[calendar=hebrew, numerals=arabic]{...
8
votes
1answer
2k views

Arabic text with Polyglossia

I use Arabxetex and Polyglossia from Texlive 2013 on an OpenSuse 13.1 system to write Arabic. The Arabic text needs to be fully vocalized. There are no Problems writing unvocalized Text, but adding a ...
10
votes
1answer
2k views

Hyperref ignores \setdefaultlanguage from polyglossia

I use polyglossia to set my default language with \setdefaultlanguage to German. This works for the captions of tables, figures etc. I want to reference to these figures with the \autoref command of ...
9
votes
1answer
484 views

How can I make AUCTeX use the spelling dictionary in the same language as polyglossia is loaded with?

Is it possible to setup AUCTeX so that it loads the spelling dictionary in the same language as the language used by polyglossia? For example, is it possible to load the Danish ispell dictionary when ...
14
votes
3answers
1k views

Remove space before punctuation

I need to remove locally spaces arround (especially before) punctuation signs. This spaces are added by french polyglossia. \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \usepackage{polyglossia} \...
11
votes
1answer
3k views

Cyrillic monospaced font in XeLaTeX

I've installed full TexLive 2011 using "install-tl" script in Ubuntu 12.04. When I was using TexLive 2009 from repositories the following file was compiled without any errors. \documentclass{article}...
7
votes
1answer
2k views

Small Caps not Working

\documentclass[12pt]{article} \usepackage[paperwidth=8.5in,paperheight=14in,left=1.5cm,right=1cm,top=1cm,bottom=0cm]{geometry} %margins \usepackage{amsmath,mathptmx,fixltx2e,graphicx,polyglossia,...
3
votes
1answer
927 views

RTL tableofcontents) in arabic (or polyglossia package) beamer

I have read this link (The best way to write arabic in beamer) and i have used the code proposed by "selumi" there successfully. But i have now a new problem with. How I can write an RTL table of ...
2
votes
1answer
55 views

Localized date with biblatex and polyglossia

I cannot get localized dates in the bibliography when using polyglossia and biblatex. Biblatex's manual says: biblatex automatically adjusts to the main document language if babel or polyglossia is ...
7
votes
2answers
821 views

Fix nested section numbers in RTL languages with polyglossia.

The third subsection in the second subsection of the first section should be numbered 1.2.3. This holds also for RTL languages, since numbers, including Dewey numbering is still LTR even in an RTL ...
6
votes
1answer
1k views

Problem with greek letters in Computer Modern Unicode

I've tried to use Computer Modern Unicode (version 0.7.0) with XeLaTeX to write greek letters. However, using the following code in TeXLive 2012 or 2014, the shapes of "βγλθωχ" seem different with ...
13
votes
1answer
2k views

A tool for creating a dictionary with right-to-left script

I'm trying to typeset a dictionnary, using Arabic script. I would like to create a list of words in three columns, with Arabic word in right column aligned to the right, its Polish translation aligned ...
20
votes
2answers
754 views

Automatically getting “V” as the capital letter for “u” when typesetting latin

I'm typesetting a large amount of Latin texts using XeLaTeX and the package polyglossia. I'd like to get the small letter "u" automatically printed as "V" when turned into a capital letter (including ...
9
votes
1answer
354 views

Does polyglossia with LuaLaTeX hyphenate greek text?

Is there a way to tell polyglossia to hyphenate a Greek text when run with LuaLaTeX? I tried quite a lot (greek as defaultlanguage, as backgroundlanguage, as otherlanguage, with german, with english, ...
8
votes
1answer
580 views

Hyphenation with Polyglossia

I'm working with a document in English and Hebrew (using polyglossia), and am trying to add hyphenation in Hebrew wherever a hyphen might be. Based on other questions/answers on this site, I have ...
8
votes
1answer
4k views

Cyrillic symbols in math equation xetex

I use Times New Roman font for my report. But in the math expressions are not displayed Cyrillic characters. Example: \begin{equation} S_{ном.} = S_{123} \end{equation} output \documentclass[...
6
votes
2answers
2k views

Problematic interaction between fontspec and beamer?

There seems to be some problem in the way fontspec passes font info to beamer. The following example compiles and displays as it it should in XeLaTeX % !Mode:: "TeX:UTF-8" \documentclass{article} \...
5
votes
1answer
236 views

Change language on a per field basis

I am creating a bilingual (main: greek, secondary: english) document with xelatex and polyglossia and I'm using biblatex with biber for the bibliography management. As biblatex is currently setup the ...
4
votes
1answer
143 views

polyglossia does not work with hyperref if main language is RTL

Dear Ladies and Gentlemen, If polyglossia is used with hyperref and the main language is set to Arabic, a rtl language, the file does not compile, as can be seen in the below example. If the main ...
11
votes
1answer
859 views

xelatex stopped working after TexLive2011 update 2 days ago

I updated Tex Live 2011 a couple of days ago and I can't run XeLaTeX anymore on a document I was working on. When it runs it gets stuck and I have to abort it. Resulting in the following error. I've ...
8
votes
2answers
1k views

Using mathspec’s \setallmainfonts with Russian in polyglossia causes hang during compilation

I’ve just run into a problem with the combination of mathspec’s \setallmainfonts command and polyglossia with language set to Russian. I’m using MiKTeX 2.9 and compiling with XeLaTeX and when I use ...
6
votes
6answers
737 views

Switch twocolumn between right-to-left and left-to-right with the package multiind in polyglossia

Writing a book in arabic, I want to obtain a dictionnary of used words in my document between arabic and english, and want that the entries of the dictionnary will be in two different orders, in ...
4
votes
1answer
282 views

Prevent line break before :

Here is my minimal code: \documentclass[12pt]{memoir} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{french} \begin{document} Bonjour tout le monde. Si je vais au bout de la ligne, je vais avoir cela :...
4
votes
1answer
308 views

Long Sanskrit string doesn't get hyphenated

I am trying to get to work the hyphenation for transliterated sanskrit provided by polyglossia. One admittedly odd problem I encounter is that a string (four compound words actually, glued together by ...
2
votes
1answer
571 views

What does “conflicting pattern ignored” mean when loading polyglossia with the German language?

Please see my MWE: % arara: lualatex \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} %\usepackage[german=swiss]{csquotes} %\usepackage[locale=DE]{siunitx} \setdefaultlanguage[%babelshorthands=true ...
2
votes
1answer
570 views

XeLaTeX + polyglossia + Russian or Greek = page number in italics

Consider the following example: \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{russian} \setmainfont{CMU Serif} \begin{document} \itshape Text. \end{document} ...
2
votes
2answers
305 views

polyglossia with XeLaTeX produces different pagebreaks than babel

I have observed some strange behavior and I would like to know if this is a bug, and if so, then whose bug it is. When using polyglossia with XeLaTeX, I sometimes get different pagebreaks than when ...
1
vote
1answer
408 views

RTL theorems with ntheorem and xetex have separator in wrong place

(This is a split-off from another RTL ntheorem issue.) When you have a theorem in RTL language text (e.g. Hebrew), using XeTeX+polyglossia(+bidi)+ntheorem, the theorem separator comes out before, ...
1
vote
1answer
96 views

Appendix TOC link does not work when using Polyglossia (TeX Live 2015)

MWE: \documentclass{book} \usepackage{appendix} \usepackage{hyperref} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{spanish} \begin{document} \tableofcontents \include{chapter1} \begin{...
1
vote
1answer
246 views

Exact dimensions in tcolorbox

Based on several discussions here and my own purpose, I make my theorems and such, based on a special uses of the tcolorbox package. So I take only parts of the rules for my boxes, about quart of the \...
1
vote
1answer
49 views

glossaries-extra autoindex and sorting of entries with language switching command

Follow up question to this one. \documentclass{memoir} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{english} \setotherlanguage{sanskrit} \setotherlanguage{german} \setotherlanguage{french} \...
0
votes
1answer
58 views

Exact dimensions in tcolorbox-2

Based on this problem posted: Exact dimensions in tcolorbox, I have another question too: If you see the .tex file used in the original post, what I give here, and it's compilation, posted attached, ...
0
votes
1answer
143 views

Latin characters with accents inside a Hebrew paragraph

This question is closely related to this one. I am trying to enter Latin characters with accents into a Hebrew paragraph, using XeLaTeX + polyglossia. It turns out that if I don't use the english ...
0
votes
1answer
94 views

Exact dimensions in tcolorbox-4

I have a problem, related with this question: Exact dimensions in tcolorbox. I produce several kinds of environment, 'definition', 'proposition' etc, and I want to uniformize my work for several ...
14
votes
0answers
2k views

lualatex and polyglossia with \setdefaultlanguage{german} does not work after recent texlive update [closed]

Here is a minimal example: \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{german} \begin{document} Hallo Welt! \end{document} And here is the error message: (/mnt/software/...
13
votes
1answer
501 views

Uneven Line Spacing for Arabic Text using xelatex + memoir + plyglossia

This is my first LaTeX Project. I am using XelaTeX to compile the tex file. I am having an issue with Even Line Spacing in my arabic document. The baseline grid is fine on the first page but the text ...
13
votes
2answers
2k views

Transliteration of sanskrit or devanagari texts using polyglossia or other packages

I wanted to know if there is a way to transliterate devanagari texts within LaTeX itself. I have been using the wonderful polyglossia package, and I am able to enter Unicode devanagari texts into ...