Skip to main content

Questions tagged [translate]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
0 answers
57 views

Style File to help pdftotext with -layout with text extraction?

I have written a long book in latex memoir. I now want to feed its content to a machine translator into another language (say, German). I will use the automated translation for a first pass for a ...
ivo Welch's user avatar
  • 3,768
2 votes
1 answer
95 views

translator vs. translations

What's the point of having two packages translations and translator with roughly the same main functionality? Let's consider the following example: \documentclass[USenglish,french,ngerman]{article} \...
user avatar
3 votes
0 answers
58 views

Translate literal words for the \convertnumber command

I need to get a verbal form of simple numbers \mainlanguage[english] % english spanish - works % danish dutch - doesn't work \setupbodyfont[dejavu] \starttext The current ...
chainick's user avatar
0 votes
0 answers
63 views

Translate sections into German

This is my Code: %% Packages %% ======== %% Babel provides support for languages. 'english' uses British %% English hyphenation and text snippets like "Figure" and %% "Theorem". ...
srky's user avatar
  • 101
3 votes
2 answers
327 views

Number conversion into words

I am working on a command that will convert/translate a number into a word. I am using a map to convert each number/character into a word. \zztable{ \zzrow{zero}{0} \zzrow{one}{1} \zzrow{two}{2} \...
Israt Hossain's user avatar
1 vote
1 answer
243 views

How to use polyglossia to translate a document?

Question How can I use polyglossia package to translate my document from one language to another? The documentation and all examples online I have found show polyglossia package being used to product ...
Robert Kusznier's user avatar
0 votes
1 answer
202 views

Translation of text in pdf aligned page-by-page

I have a book in one language in pdf format and want to write its translation next to it, on a page-by-page basis. Are there any packages that will simplify this? I've set up my document in landscape ...
equaeghe's user avatar
  • 6,006
0 votes
1 answer
171 views

Text code from phpBB to LaTeX?

Suppose I have an original text code made for a phpBB forum, with bold, colors and underline text code, like this (take note that there are some basic LaTeX codes in it): [size=150][b]Chapitre 4. La ...
Cham's user avatar
  • 2,304
2 votes
1 answer
278 views

xsim: Headline of \printsolution when exercise/name has been changed

I want the word "Question" (or the german word "Aufgabe") instead of "Exercise", so I set \xsimsetup{ exercise/name=\XSIMtranslate{question}, } But \printsolutions gives me still "Solutions to the ...
cis's user avatar
  • 8,139
0 votes
0 answers
221 views

Translate English TeX to Chinese precisely

This is essentially the question of how to locate changeable text content in the TeX file. Does LaTeX have certain rule to separate the commands and text? By the way, can these text be classified into ...
bluebird's user avatar
1 vote
0 answers
124 views

GNU gettext or alternatives for tex files [duplicate]

I have a document that I want in two different versions, and the difference being the language only. GNU gettext is a way of achieving this, but I am unsure about how to get this to work for LaTeX/Tex ...
Niklas's user avatar
  • 402
1 vote
2 answers
185 views

How can I disable the automatic transliteration of Arabic?

How can I disable the automatic transliteration of Arabic? I want to write my French report including some Arabic sentences. So I am using the arabtex package but when writing an Arabic sentence like ...
Manel Khelifi's user avatar
0 votes
1 answer
48 views

`psfragtrans` and parentheses

I have the following string in eps-file (\(actual)S I need to insert an appropriate element into tex-file to translate it. I tried \psfragtrans{(actual}{(фактичні} But this doesn't work. I got the ...
Yola's user avatar
  • 481
2 votes
1 answer
1k views

Define different \printacronyms template from acro package

I need following format for my acronyms table: But currently with MWE I have this: I can't figure out how to re align my acronyms in three columns so that first comes the short form, than long ...
Reygoch's user avatar
  • 123
0 votes
1 answer
504 views

Multilingual abbreviations [duplicate]

So, I know there is "glossaries" package which I can use to create abbreviations table. But, since I'm writing my paper in Croatian I should also have a translation for that abbreviation description. ...
Reygoch's user avatar
  • 123
1 vote
1 answer
103 views

Translate some points of a polygon

I'm with a problem on this figure \documentclass{standalone} \usepackage{tikz, tkz-euclide} \usetkzobj{all} \begin{document} \begin{tikzpicture}[scale=4] \tkzDefPoints{0/0/D, .2/.5/P1, .7/....
Irlexi's user avatar
  • 161
1 vote
1 answer
501 views

Cite translator with biblatex

I have many references in my document with translator field. Is there any possibility to cite directly the translator(s) of the document using biblatex with a command such as \citetranslator? MWE: \...
Guuk's user avatar
  • 1,495
3 votes
1 answer
469 views

Best way to quote translated text and add original text, references in footnote

I use currently the csquotes package for quoting a translated text in the main text of my document. I want also to add original text, original reference and reference of the translation in the ...
Guuk's user avatar
  • 1,495
1 vote
0 answers
272 views

OmegaT used with latex files lose end of oline (EOL) [closed]

I am trying to do a translation of a latex project using OmegaT CAT Tool (ver 4.1.1.) on Windows (OmegaT project). The problem is that the target (output) files lose proper line endings (EOL) ...
Sebastian Widz's user avatar
8 votes
2 answers
2k views

Translate in-line equations to TeX code (Any Package?)

I have a software that allows to implement equations and one can write them in-line such as: ================== x = a_avg + ((x-1)/b_trans)^(-y^(-x)) y = .... z = .... (something that have a ...
Physther's user avatar
  • 291
2 votes
1 answer
394 views

ConTeXt: Modify .sty LaTeX file for natural deduction Fitch diagrams

I've written an introductory logic book in LaTeX and I want to have it in ConTeXt. I've made use of a .sty file (fitch.sty, authored by Peter Selinger, not distributed by TeXLive), downloadable here1. ...
Miguel's user avatar
  • 267
6 votes
2 answers
882 views

How to supply external translators with LaTeX documents?

I'm in charge of writing the documentation of a product for my company, and I would like to do it with LaTeX. How to deal with external translators? At the present moment my company writes the ...
Rackbox's user avatar
  • 927
2 votes
1 answer
639 views

BibLaTeX – "In" text in bibliography doesn't get translated

I am trying to write a report in french for a chemistry class, but for some reason, when I try to cite a book, the "in book name" doesn't get translated: Here's my document: \documentclass{article} \...
Nicolas Gnyra's user avatar
3 votes
0 answers
727 views

Which translation programs work well with LaTeX?

I have to manage the translation of existing Word documents with a translation agency. I want to have them work with LaTeX and I want to convert the Word documents into LaTeX format for better diffing....
Michael S.'s user avatar
3 votes
1 answer
269 views

Copy Horseshoe object and move/shrink it in circle TiKz

i want to implement this graphic with TiKz: I tried to make the object inside the circle with the plot statement. Is there any better way to do it? And how can I create an object, move it and shrink ...
MrShenlong's user avatar
0 votes
0 answers
558 views

Translations from other languages for English with Latex

The problem with doing translations in LaTeX is this: I use the Wordfast program to "record' everything that I tranlsate (Worfast is not a machine translation tool; it is a macro that runs inside Word ...
ricardoramos's user avatar
3 votes
1 answer
658 views

Possible LaTeX package to maintain simultaneous text translations

Context: In the text of a document I am planning I will have numerous "strings" that are in a foreign language (foreign to me of course). My current plan is to use the glossaries package because ...
EngBIRD's user avatar
  • 3,985
3 votes
1 answer
352 views

theoremref package and other languages

I write in Spanish and use theoremref package. I have a little problem with \thref package: \documentclass{article} \usepackage{theoremref,amsthm} \usepackage[spanish]{babel} \usepackage[latin1]{...
juanuni's user avatar
  • 2,007