Questions tagged [unicode]

{unicode} is for questions about Unicode (an international standard for character encoding) and its implementations. For questions about input encodings use {input-encodings}.

76 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
17
votes
0answers
271 views

Adding full non-English Unicode language (Bengali) support to polyglossia

As we can see in this question, Bengali (Bangla) support in polyglossia is incomplete. The major weak areas are, Support for numerals. Support for other language related areas like dates. For the ...
9
votes
1answer
216 views

pdflatex, breakurl and unicode characters

I am trying to write an URL using breakurl, that includes an accented character. I am trying to use pdflatex with utf8 inputenc (also tried utf8x). But I can't get a decent result. My best result is ...
7
votes
0answers
127 views

ZWJ in LuaTeX prints a bar

The following document prints in XeTeX the medial form of the arabic letter, thanks to the two ZWJ characters ("200D). \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont[Script=Arabic]{...
5
votes
0answers
185 views

Localized glyphs (locl) have unicode value U+FFFD (�)

Originally this seemed to me like a font issue, as there was no equivalent problem with other fonts, as indicated by this good MWE: Copied text from good PDF EBGaramond12-Italic.otf: [ - ] бгдпт [...
5
votes
0answers
2k views

Command \textalpha unavailable in encoding T1 when using Greek

I am trying to configure the MastersDoctoralThesis class in overleaf to accept greek character (My thesis has to be written in Greek). What I did was to add the option greek when opening the document ...
4
votes
0answers
59 views

For an arbitrary TeX-internal entity (e.g. METAPOST, TIPA), associate a unicode value for PDF copy/paste

Latin Modern Roman has bad output for certain unicode combinations, including ā́ (small Latin 'a' with macron and acute accent). This can be remedied by using the TIPA package for these combinations, ...
4
votes
0answers
486 views

What hyperref options should be used for correct Unicode output?

I am trying to work out which hyperref options allow all Unicode characters to display properly, and whether XeLaTeX, LuaLaTeX, and pdfLaTeX have different configuration requirements. The hyperref ...
4
votes
0answers
168 views

Support for all writing systems in a single document — more than just one or two Unicode planes simultaneously

I am working on a document that contains a growing number of representatives from different writing systems. It is mostly an English document, and I have been using the following to ensure that CJK ...
3
votes
0answers
182 views

ℕ goes as N into the text layer?

Let's compile the following code with {xe|lua}atex: \documentclass{standalone}% or article, doesn't matter \usepackage{unicode-math} \setmathfont{TeX Gyre Termes Math}%% or TeX Gyre Pagella Math, ...
3
votes
0answers
52 views

Importing code files with unicode using listings

I've written a program in python, about 2500 lines in total, that I wish to include segments from into my report. Normally I use listings to do that but in this case, the .py files include many ...
3
votes
0answers
91 views

Combining multiple diacritics from unicode input

I have trouble combining multiple diacritics in this example: \documentclass{article} %\usepackage[utf8]{inputenc} %\usepackage{fontspec} \begin{document} Ā́ Łōgī́ zǭ́ze \end{document} ...
3
votes
0answers
144 views

ucharclasses misbehaves with Spacing Modifier Letters and Combining Diacritical Marks

The ucharclasses package makes it possible to automatically switch fonts (or do other useful things) based on the Unicode block of characters. However, it seems to be having trouble resetting the ...
3
votes
0answers
792 views

Highlighting words with special characters using \hl (soul)

I am using xelatex, polyglossia and the document is in UTF-8 encoding. I use the soul package to highlight words (using soulutf8 makes no difference). The problem is really weird, so I will go ...
3
votes
0answers
2k views

What UTF-8 characters are valid/invalid in utf8 inputenc?

I'm writing a Python program that reads some text files and writes the data to some TeX files. Unfortunately the TeX compilation stops with Package inputenc Error: Unicode char \u8:´é« not set up for ...
3
votes
0answers
203 views

Accessing cmex10-equivalent symbols in latinmodern math in rendering code

I wish to display and print mathematical formulae not using one of the existing TeX distributions and not via a web browser, but using my own code so that the display is integrated into my packages as ...
3
votes
0answers
262 views

Using UTF8 inside \path from the url package

Whereas there are certain rules for how a URL is to be formed (where non ascii letters are not really allowed). How about \path? I happend to try \path{æøå}, saved in latin1 this gives the expected ...
3
votes
0answers
130 views

Unicode and listings - still no luck

Although there are already some discussions on this issue, I can't get any of the proposed solutions to work for me. Take this document and compile it with xelatex: \documentclass[12pt,a4paper,...
2
votes
0answers
127 views

Bangla breaks apart with lualatex!

I switched to lualatex for coloring part of Arabic words easily with arabluatex and xcolor. With xelatex I'd no problem with Bangla. Here's the latex script: \documentclass[12pt]{report} \usepackage{...
2
votes
0answers
77 views

Make words like naïve searchable via naive

very short question about the handling of umlaut and other unicode characters. Is it possible to make them searchable via their ascii-"equivalent" (e.g. a for ä)? Or can that only be done by the pdf ...
2
votes
0answers
39 views

Turkish characters do not appear end of the word

I am preparing a latex document which should use Times New Roman font and should support Turkish characters. In the pre-toc part of document there are some kind of title pages and i had to use red, ...
2
votes
0answers
53 views

Accented characters in a hyperlink, and problems with opening a new window

With this MWE, I have different results depending on the pdfviewer on linux box : Evince dosen't find the link because of the é, but opens a new window on a non-accented link Okular finds the link ...
2
votes
0answers
190 views

Missing Character; Possible to Redefine Unicode Mapping?

The font I am using lacks many spacing modifier letters and all combining diacritical marks. It does, however, have the diacritics I require, albeit non-combining, in its Private Use Area. In my .tex ...
2
votes
0answers
427 views

Unicode characters with XeLaTeX without changing the font

I need to write a document using a given template (with specific fonts and font sizes for title, headers, body etc.). The document is in English, but I need to type some Unicode characters (for ...
2
votes
0answers
768 views

Swedish letters ÅÄÖ do not show using listings package

Problem I am using the listings package to produce HTML-code and everything works except that the letters åäö do not format in accordance to the defined colors. Minimal Working Example \...
2
votes
0answers
102 views

EINVAL Error in Lyx

When I am typing text in the Lyx main editor window the following message keeps appearing in the Progress/Debug Message pane: Error returned from iconv_open EINVAL The conversion from UCS-4LE to UTF8 ...
2
votes
0answers
220 views

Small-caps special character “ḫ”

I have been trying for some time to get the symbol "ḫ" to play nice with XeLaTeX. However, I'm now having trouble using it inside of a chapter title using the book class. Here's an MWE: \...
2
votes
0answers
511 views

How to compile files with non-ASCII paths?

I cannot compile files with non-ASCII paths. I am using XeLaTeX from MikTex and TexStudio on Windows. Is it possible to read paths as utf8? The specific path contains Chinese. If I change what ...
1
vote
0answers
40 views

Cannot input utf8 encoding with csvreader

I am trying to generate a table with \csvreader. The problem is latex is ignoring when I have some german chars such as; ü,ä,ö How can I fix this? Here is the code: \documentclass{article} \...
1
vote
0answers
53 views

How to convert “traditional TeX” to Unicode?

For example if we have $\mathcal{A}$ in the code, add some conversion lines and TeX it using LuaTeX I hope to see the symbol \0x1D49C in Unicode instead of '\0x41' of the font cmsy10. Is this possible?...
1
vote
0answers
55 views

Unicode error U+308

I keep getting the following error and I am not sure how to correct it. These are the packages I have loaded: \usepackage{graphicx, setspace} \usepackage{natbib} \usepackage{har2nat} \usepackage{...
1
vote
0answers
114 views

Error: ! Package inputenc Error: Unicode char ⊘ (U+2298)(inputenc) not set up for use with LaTeX

I have got a Problem. I added the pages and editions in Mendeley for my literature (Right klick and "update Details"). After compiling, I got the error: ! Package inputenc Error: Unicode char ⊘ (U+...
1
vote
0answers
51 views

What might be preventing Unicode characters from displaying?

When I insert the reference mark character and compile the following MWE, the character shows up in the compiled output: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \begin{document} ྿ \end{...
1
vote
0answers
116 views

arbitrary utf8 characters in XeLaTeX

I'm generating a pdf with xelatex that could contain arbitrary utf8 printable characters. Assuming I don't greatly care what font ends up being used for any particular character, how do I get most/...
1
vote
0answers
29 views

languages: Inability to display one chunk of Mandarin characters, XeLaTeX

I'm using a résumé template which I found online, but am having trouble displaying one short chunk (a company name) of Mandarin characters. I've tried using CJKutf8, as well as xeCJK, without success. ...
1
vote
0answers
150 views

using utf-8 characters in listing code snippets

I have some code snippets in which I'd like to use the characters ĉ,ĝ,ĥ,ĵ,ŝ,ŭ. However the listings package is unable to process them well, resulting in compilation errors or other oddities. my MWE ...
1
vote
0answers
58 views

Disable sorting in texindy

I'm trying to establish a workflow for a LaTeX project and haven't figured out how to use makeidx or imakeidx packages to sort UTF-8 encoded index by languages not covered in the section supported ...
1
vote
0answers
314 views

Nordic characters in matlab code

I'm new here and pretty new to LaTeX, so go easy on me. I'm importing MATLAB code from .m files using \lstset{language=Matlab}, but have some trouble with nordic characters "å, ä, ö". the rest of the ...
1
vote
0answers
124 views

Background color split into stripes in listings package

How can we remove the white spaces in background? \documentclass[12pt,a4paper]{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont{Khmer OS} \setsansfont{Khmer OS} \setmonofont{Khmer OS} \usepackage{xcolor} \...
1
vote
0answers
1k views

How to change to unicode utf-8 in LyX

I have an error In LyX, the error is in Hebrew language, it says that I need to change the unicode to utf-8, how can I do that in LyX? Edit, this is the error:
1
vote
0answers
2k views

Conversion from UTF-8 byte sequence to wide character string did not succeed

MiKTeX (on windows) stopped working. It gives this message: "Conversion from UTF-8 byte sequence to wide character string did not succeed." launching the wizards.
1
vote
0answers
121 views

What about \textthreequartersemdash in TU encoding?

Is there an equivalent of \textthreequartersemdash in TU encoding? As far as I know, \textthreequartersemdash is provided by textcomp package and TS1 encoding. In TS1 encoding, \...
1
vote
0answers
273 views

Error in LyX when including ≥ symbol: Unicode char \u8:≥ not set up for use with LaTeX

I know many questions already relate to this problem in LaTeX. However, I'm using LyX classicthesis and included the character ≥ by Insert > special character > symbol, and got this error Unicode char ...
1
vote
0answers
263 views

Unicode in inkscape PDF graphics with pdflatex

I use Inkscape to create figures which I then export as PDF and inlcude in my *tex source, then compile with pdflatex. I used to use the Latex Render feature in inkscape to include math formulae and ...
1
vote
0answers
249 views

Relationship Unicode vs. Computer Modern

What is the relationship of the Unicode and the Computer Modern font family? I have the impression, after browsing through wikipedia, that Unicode is not a font, but just an encoding, whereas CM has ...
1
vote
0answers
202 views

Unicode characters in LaTeX2e

I try to to make agda code using unicode characters such as greek characters readable in a LaTeX2e file (which uses a lmcs.cls file http://www.lmcs-online.org/Information/lmcs.cls ). So, I cannot use ...
1
vote
0answers
440 views

inputenc Error: Unicode char \u8: not set up for use with LaTeX with G-Brief

Good morning everybody, I've used the following file serveral times to create letters. I've never had any issues. But now, out of the sudden, I am getting the following error for each German letter (...
1
vote
0answers
92 views

How to change typographic style when unicode characters are used instead of macros

When writing a manuscript or converting from other systems, I can come with Unicode characters for some punctuation marks: u'2026' for … (ellipsis) u'2014' for — (em-dash) u'00AB' for \guillemotleft (...
1
vote
0answers
242 views

XeLaTeX - special unicode characters

I found that work with unicode characters is a lot easier using xelatex than pdflatex, therefore I'd like to use it. Most of the content is displayed correctly but I have a problem with some special ...
1
vote
0answers
201 views

Hyperref: Danish ø in `\url` or `\href` doesn't work (appears as \T1\)

Refer to this question and answer. When I compile the file below (encoded in utf-8) with pdflatex, only the middle option produces a working link as opposed to all three in the linked question. In ...
1
vote
0answers
231 views

Kerning when inserting symbols from another font

I have a METAFONT that implements the shavian alphabet mapping ASCII characters to shavian glyphs, for example the t is the shavian letter 'tot'. I have mapped the shavian letter's unicode ...