Questions tagged [xecjk]

{xecjk} is a LaTeX package for typesetting Chinese, Japanese and Korean under the XeTeX engine.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
36 views

Compiling subfiles with xeCJK

When I compile a main file main.tex with the packages subfiles and xeCJK, I get the error Improper alphabetic constant. It works well when compiling the subfile Here show main.tex (which does not work)...
0
votes
0answers
12 views

xeCJK and quotation marks

In a document mostly in English and Sanskrit, I would like to display a few short strings in Chinese, a language apparently not supported by polyglossia, which I normally use for language switching ...
2
votes
3answers
60 views

One chinese character won´t appear in pdf

I am typesetting a german-english text with some chinese characters in it. I know similar questions have been asked often here, but none of the answers provided any help. I tried the following: % ...
0
votes
1answer
25 views

Avoiding fullwidth punctuation in English when xeCJK is loaded

When using the Unicode double quotes “ and ” in an English text when the package xeCJK is loaded, the behavior of punctuation changes everywhere (and not only in a CJK context), for example double ...
1
vote
0answers
41 views

Kerning of Chinese characters interacts with hyperref

I have a problem with Chinese punctuation. In some situations the dot appears on a separate line. I have been able to track the problem down to hyperref: \documentclass[10pt]{scrbook} \usepackage{...
0
votes
1answer
28 views

Problem polyglossia and verbatim in korean language

After the questionhttps://tex.stackexchange.com/questions/550268/typewriter-font-for-korean-language/550277#550277 has been solved I'm running in the next problem, I want to have the words like ...
4
votes
2answers
331 views

Typewriter font for Korean language

A little while ago I asked some questions about the Greek language in LaTeX and got some excellent responses. In the same context I'm looking now to the Korean Language but I'm having problems setting ...
0
votes
1answer
114 views

What is wrong with my system setup?

I bought a new computer with windows10, which I installed MikTeX2.9. The previous LaTeX file failed to compile in this new system. The follwing is a min. example: \documentclass{book} \usepackage{...
0
votes
0answers
43 views

xeCJK display blank characters when using custom font

I'm using xeLatex and the package xeCJK to display japanese characters. When i'm using the SimSun font it works perfectly. But when I'm using my custom font nothing displays. The font I want to use ...
1
vote
2answers
52 views

Using XeLaTeX and xeCJK, why does 円 not render?

I'm using XeLaTeX on macOS 10.15.4 and the xeCJK package to write text in Japanese. Everything works fine, except for the kanji character "円". When I use this character, it gets rendered as an ...
1
vote
0answers
28 views

Make bopomofo symbol (zhuyin fuhao) “ㄧ” (U+3127) vertical in horizontal text

The symbol "ㄧ" (U+3127) should be a vertical line in horizontal text, and a horizontal line in vertical text. However, there's only one unicode. It's supposed to be displayed according to the text ...
0
votes
1answer
538 views

Fandol fonts does not contain requested, but I have already install it

I used Ubuntu 18.04 in WSL2. Editor is Vscode 1.44.0, with plugin LaTeX Workshop 8.8.0 TeX Distributions is Texlive 2020 My .tex file is like this \documentclass[a4paper, 12pt]{book} \title{一个标题} \...
0
votes
1answer
31 views

xecjk: Only the last FontFace worked

I tried to use Noto Serif CJK TC, which contains 7 font weights, as CJK main font. I defined the font face with: \setCJKmainfont{Noto Serif CJK TC}[ FontFace={el}{n}{* ExtraLight}, FontFace={...
0
votes
1answer
75 views

xunicode&xeCJK TeX capacity exceeded, sorry [input stack size=5000]. \begin{document}

I am making my Chinese resume with moderncv, but I meet some problem. I spent the whole afternoon in searching for some solution but they didn't work. I am using texlive2019 in win10. please help. ...
1
vote
1answer
67 views

How to eliminate the space after chemical formula in mhchem enviornment

It's very convenient to use mhchem to typeset chemical formulas. It works very good in English writing, but when using Chinese (ctex), every chemical formula is followed by a space, which makes the ...
0
votes
2answers
106 views

Why unicode symbols cannot be shown for XeTeX?

I have following example, which I would the unicode symbols to be shown automatically, how should I do? Please kindly help. \documentclass{standalone} \usepackage{xeCJK} \begin{document} 你好! ⃝ ⃞ \...
1
vote
1answer
92 views

Chinese punctuation mark doesn't take space with xelatex, ruby

Problem: If there is no punctuation in the text, the Chinese words could be aligned perfectly vertically, however, if I add punctuation, somehow the punctuation will be mis-alighed, for example ...
1
vote
1answer
113 views

Using one xeCJK font family on English and Chinese at the same time

I've tried to use font family to change the font of text that consist of Chinese characters and English alphabets. But it seems to only affect Chinese characters. Is there any way I can change the ...
1
vote
1answer
46 views

How to select a cascading set of fonts

I am writing a LaTeX document about Chinese characters decomposition. As such I need many weird and unusual characters. I have installed several fonts to cover all the CJK set and in my system all ...
2
votes
1answer
112 views

Irregular footnotes, and line spacing

I'm preparing for a text with many lines along with their footnotes by adopting \footnotemark, \footnotetext, \par, and \clearpage. Unfortunately, line spacing of the body (not footnote) becomes too ...
2
votes
1answer
40 views

Changing format of biblatex-chicago for entries with Japanese

I am trying to adjust the biblatex-chicago output formatting slightly, in order to realize a format close to the one specified in the Monumenta Nipponica Style Sheet, by using the nameaddon and ...
0
votes
1answer
92 views

How to use \addCJKfontfeatures?

The ctex bundle provides Mapping = fullwidth-stop to convert ordinary Chinese periods (。) to fullwidth periods (.). (Not to be confused with halfwidth periods (.).) However, this only works for one ...
0
votes
1answer
122 views

How to write Korean and Chinese within an German document with other European languages

I have a document that needs some (mostly inline like names and terms) Chinese, Korean, Arabic and several European languages within a German document. I am using the standard book class with XeLaTeX,...
1
vote
1answer
87 views

Unicode characters not appearing: 𐌈 𐍈 ט 𐤈 ط

I'm attempting to get the following line to compile in XeLaTex: The letter 𐌈 (also written 𐍈 , ט, 𐤈, ط , or þ) All but ט and þ do not appear when compiling with XeLaTex using the following ...
6
votes
1answer
109 views

Hook to add code when switching font faces?

The xeCJK package provides a key-value option xCJKecglue which sets the horizontal space when transitioning between CJK script and Latin script. This transitional space usually ranges from 1&...
0
votes
0answers
136 views

How to use Chinese font Song typeface?

I found how to change font to times with: \usepackage{mathptmx} But what about Chinese fonts, the instructions I have say I should use Song typeface. I fount this https://www.overleaf.com/learn/...
4
votes
1answer
126 views

Japanese quotation marks do not display as full-width

When I use Japanese quotation marks at the start of a line, the whitespace at the beginning of the character seems to get cut off, moving the quotation mark half a space forward. This puts the text ...
3
votes
1answer
552 views

Multiple xeCJK fonts

I have set my main font for xeCJK to HanWangMingMedium, so that I can access old style characters. But, as a result, I no longer have access to Japanese kana: in the MWE, the katakana comes up as ...
3
votes
2answers
291 views

Caron Accent \v{a} doesn't render without \usepackage{xeCJK}

I am encountering an odd problem. I want to create composite characters such as ǎ using the newunicodechar package. However, it only yields a result in combination with the xeCJK package. This code ...
0
votes
0answers
49 views

Questions about the usage of a Lyx thesis template

I am trying to start writing my doctoral thesis using a Lyx template. The download link is: https://code.google.com/archive/p/thuthesislyx/downloads However, many errors pop up when I try to compile ...
3
votes
1answer
48 views

Historical version of xeCJK package

I installed texlive on 11 Aug ,2017, and I accidentally updated the xeCJK package to the latest edition yesterday, now I need a xeCJK package that matches my version, could you please send me a link ...
2
votes
2answers
184 views

Correct line breaking for Japanese using Babel

MWE \documentclass{article} \usepackage{xeCJK} \usepackage[japanese]{babel} \begin{document} \selectlanguage{japanese} 日本語をををををををををををををををををををををををををををかいぎょうします。 \end{document} In some ...
1
vote
2answers
411 views

Option clash xeCJK and fontspec

I need to load the fontspec package with the no-math option while also loading the xeCJK package to include a few Japanese names in a large English document. Since thexeCJK package already loads the ...
3
votes
1answer
293 views

How do I select a Chinese font for caption label?

I am writing a document in Chinese and would like to choose a font for the caption label, different from that is used in the main text. I know it is tricky to work with Chinese font in LaTeX, but I ...
2
votes
1answer
4k views

How do I specify a font for labelfont in caption?

I would like to set the font for the caption label, not just its series, shape or size, I would like to set the font itself. For example, my document's font is set to be Times New Roman, but I would ...
9
votes
1answer
234 views

Who changed my Chinese character?

Let's run this snippet with xelatex: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \usepackage{xeCJK} \setCJKmainfont{Source Han Serif SC} % SimSun is OK \begin{document} 见 \end{document} The ...
4
votes
0answers
120 views

Source Han: Em dashes (U+2014) fail to compose as U+2E3A and U+2E3B

Background A 破折号 (pòzhéhào, Chinese em dash) is a punctuation mark used in Chinese typesetting. It has very similar usage to the Western em dash. The Chinese em dash has two important features: It ...
1
vote
2answers
126 views

Marujirushi symbol won't display using Xelatex

I'm using Xelatex. I'm trying to type the Japanese marujirushi symbol into my document. The exact way I get the symbol is to toggle my keyboard to the Microsoft Japanese IME, type maru, hit the ...
0
votes
0answers
199 views

\bfseries does not work for CJK characters with \songti font in .cls file

I am modifying an existing thesis template. In the .cls file, \bfseries does not work for CJK characters with \songti, \lishu, \heiti or other similar settings, but works for numbers, CJK characters ...
2
votes
0answers
122 views

XeLaTeX, xeCJK and Chinese [duplicate]

MWE: \documentclass{scrbook} \usepackage{xeCJK} \setCJKmainfont{SimSun} \begin{document} This is mainly an English document. With a smattering of Chinese: 中文 \end{document} Error: The font "...
2
votes
1answer
372 views

Extract a substring from a Chinese string variable

Looks like the stringstrings package can do this: \substring{This is a string.}{1}{4} gives This, but it seems to be failed for non-ASCII characters: \substring{这是一个句子。}{1}{4} cannot give 这是一个. ...
3
votes
1answer
77 views

Call to \textipa{} (TIPA) in caption with XeCJK loaded exceeds TeX capacity

I often need to use the International Phonetic Alphabet (IPA) and CJK characters in the same documents. I've been using TIPA and XeCJK to do this without problems, putting the CJK characters directly ...
4
votes
1answer
449 views

microtype warning about “slots” and “text commands”

I’m writing a multilingual document using XeLaTeX, the scrreprt document class, and the XeCJK and microtype packages (loaded in that order). MWE (with the font properly installed on my system): \...
3
votes
1answer
93 views

Using Chinese brackets with Biblatex

I would like to use Chinese brackets with biblatex. Is this possible? I could not figure out how from the manual. It should look like the second example: \documentclass{scrbook} \usepackage{xeCJK} \...
1
vote
0answers
62 views

hyphenation does not work with hyperref and xeCJK (hyperref does not add space)

Without hyperref loaded, LaTeX does hyphenation of Latin text. But with hyperref loaded this stops to work. Is there a way to fix this? \documentclass{scrbook} \usepackage{xeCJK} %\setCJKmainfont{...
0
votes
0answers
39 views

reducing space between punctuation in xeCJK

I try to reduce the space between the dot and the apostrophy in xeCJK: There is a detailed manual but I cannot read it. Is the manual available in English somewhere and if not, could you please help ...
0
votes
1answer
91 views

using a different Chinese font in quotations with Koma Script

I try to use SimSun in a Chinese document but SimKai for quotations. The first text is supposed to look like this: The second text is supposed to look like this: This is the code I have: \...
1
vote
1answer
456 views

Adding spaces in xeCJK for Chinese, Japanese, Korean doesn't work

I followed the answers given in various related questions but none of them solve the problem of adding spaces in xeCJK package. \documentclass{article} \usepackage[CJKspace,space,CJKspace=true]{xeCJK}...
3
votes
1answer
285 views

English and Japanese number problem

I am writing a document that contains several languages, including English and Japanese (polyglossia, xeLatex, Windows 7, TeXLive, TeXWorks). For English, I prefer the classic Hoefler Text font, and ...
3
votes
0answers
99 views

Two Ruby Seps for Vertical and Horizontal Japanese

Is it possible to define two different rubysep's (i.e., something like \renewcommand{\rubysep1} \renewcommand{\rubysep2} one for vertical and the other for horizontal Japanese (which appear in the ...