15
votes
Accepted
What happened to \luatextextdir?
The 'proper' (internal) name of the primitive has always been \textdir, but for various reasons it used to be 'activated' as \luatextextdir in LuaLaTeX. The LaTeX team have recently revised this ...
14
votes
Overview of Arabic fonts available for LaTeX/XeTeX?
In texmf-dist/doc/latex/arabi/user_guide.pdf, pages 50–51 give samples of fonts from Microsoft and from arabeyes.org (there are .ttf versions of the latter in Debian’s fonts-arabeyes package). And ...
13
votes
Accepted
Arabic Text inside Tikz decorations.text
Because Arabic is complex, characters are connected to form a word, unlike English and Latin, it can not bend to follow a path easily. To remedy this, you have to break the text into separate words ...
12
votes
Accepted
Uneven Line Spacing for Arabic Text using xelatex + memoir + plyglossia
What you are trying to do can be achieved but it will be difficult and frustrating. Questions tagged grid-typesetting contain many details on the matter. Long story short, (Xe)LaTeX is the wrong tool ...
11
votes
Accepted
Missing Arabic Ligature due to diacritical marks in ConTeXt MarkIV
Ideally, one could fix the problem using an OpenType feature file loaded at runtime through a ConTeXt typescript. In practice, that's not (yet) possible; as Hans Hagen told me
the new font loaders ...
10
votes
Accepted
How to use Arabic symbols as mathematical variables?
You can do it, but I don't think your readers will be happy.
\documentclass{article}
\usepackage{amsmath}
\DeclareRobustCommand{\waw}{{\text{\usefont{U}{xnsh}{m}{n}\symbol{240}}}}
\begin{document}
$...
10
votes
Accepted
Arabic Numerals in Arabic Text
To get the Unicode bidirectional algorithm working correctly, you need to use babel. There are many clever things babel can now do with lualatex and right-to-left languages. Have a look through the ...
10
votes
Accepted
Write Urdu with LuaTex
This here should probably work (to really make use of the HarfBuzz Render you need either texlive 2020 or should use the lualatex-dev format):
\documentclass{article}
\usepackage{fontspec}
\...
8
votes
Emphasizing Arabic text characters
The following can be improved in various ways (e.g. using tikz is probably a bit overkill and also doesn't work well in RTL mode; there should be a way to select the glyphs which gets a frame and to ...
8
votes
Accepted
Prophet symbol in LaTeX
There are many ways to work with the Arabic script. My preference is the arabluatex package, which requires you to choose LuaLaTeX as your compiler. With arabluatex, your desired output can be ...
7
votes
Problem in writing Arabic words and letters in TikZ figures
The first thing to note is that the problem really has nothing to do with TikZ. Consider
\documentclass{article}
\begin{document}
العائلة
\end{document}
which produces a blank page when compiled ...
7
votes
How to write Muḥammad ibn Mūsā al-Khwārizmī?
You didn't say what you had tried, but with xelatex, this works
\documentclass{article}
\begin{document}
Muḥammad ibn Mūsā al-Khwārizmī
\end{document}
7
votes
Accepted
Can't write in Arabic: Package babel Error: Language definition file main=arabic.ldf not found. \ProcessOptions*
The arabic.ldf of babel (and also the arabtex package) make many changes to various commands which can clash in various places (e.g. in the combination of minitoc and microtype). Both are also rather ...
7
votes
Accepted
xelatex+polyglossia+hebrew: how to avoid parasitic blank space
Don't use the xltxtra package, it is outdated (and gives your error).
The space is a bug which has been already reported: https://github.com/reutenauer/polyglossia/issues/459
Until polyglossia is ...
7
votes
Accepted
fontspec/babel: Language 'Arabic' not available for font(fontspec) 'ScheherazadeNew' with script 'Arabic'
That MWE looks mostly correct for LuaLaTeX. You don.t need both \babelfont and \arabicfont: the first is for babel, which you’re using, and the second would be what you would use with polyglossia.
...
6
votes
Accepted
How to quickly romanize Arabic in LaTeX?
I am not entirely sure what you are looking for.
1. Option
If you want to automatically transform words written in the original Arabic (such as كان) into its grammatically correct transliteration (...
6
votes
How to set up the font Scheherazade for use with XeLaTeX?
You should uninstall the WOFF version of the fonts, these are meant for use on the web and XeTeX does not support them.
It seems that XeTeX (the engine) will happily process WOFF files since it uses ...
6
votes
Accepted
Babel or polyglossia for Hebrew and Arabic in XeLaTeX?
Use polyglossia. Here is an example of how you can do it. Change the fonts as you see fit.
Simply encase the Hebrew or Arabic text in \begin{hebrew} ... \end{hebrew} or \begin{Arabic} ... \end{Arabic}...
6
votes
Problem when trying to make arabic text follow the path using TikZ
The characters are not distorted, but they are just the isolated forms. Arabic can’t easily be typeset on a curved path because the characters won’t be attached properly to each other. It is possible, ...
6
votes
Accepted
Write real UTF32 in Latex?
XeTeX does have built in support for UTF-32 (and it could be coded in Lua for luatex)
For example
was produced from
\XeTeXinputencoding UTF-32
XXX\...
6
votes
Accepted
Emphasizing Arabic text characters
Robert's answer with babel, added \arbboxi, \arbboxr, \arbboxl and \arbboxb for isolated, beginning, end, middle form of letters. boxes are drawn with TikZ you can customize them with boxstyle as you ...
6
votes
Accepted
Trouble in biber with "ḥʼḤ"
You can help LaTeX and provide the representation of the unknown characters.
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@book{suhrawardiPhilosophieErleuchtungHikmat2011a,
title = {Philosophie der ...
6
votes
Accepted
How can I display eastern arabic numbers (in the output) while using pdfLaTeX?
\documentclass{book}
\usepackage[english]{babel}
\usepackage[LAE,T1]{fontenc}
\begin{document}
Some arabic numbers
{\fontencoding{LAE}\selectfont1234567890}
\end{document}
6
votes
Accepted
The current roman font does not contain the Arabic (polyglossia)
A current polyglossia will give a better error message:
! Package polyglossia Error: The current latin monospace font does not contain
the "Arabic" script!
(polyglossia) ...
5
votes
Replace certain Unicode character with another in XeTeX
Not essentially different from Tobi's answer, but the substitution is more robust.
\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage{xepersian}
\usepackage{newunicodechar}
\settextfont{Arial}
\...
5
votes
Accepted
right to left arabic characters in tables
You can take advantage of array to create a new column type, first you need to define a Box which save the contents of the cell
\newsavebox{\RTLbox}
\newcolumntype{R}{>{\begin{lrbox}{\RTLbox}}c&...
5
votes
Accepted
Arabic/Russian interlinear text
Since you need to have your \gla lines be in Arabic and you want those lines to be set RTL, it's best to set the whole example in an {Arabic} environment, and then make the other gloss lines to use ...
5
votes
How to typeset (automatically) Qurʾānic verses?
Khaled Hosny has created the font Amiri, which is, in his own words
a digital typeface to be used in typesetting Koranic verses.
It is is a revival of the beautiful typeface pioneered in early 20th ...
5
votes
List environments in ArabLuaTeX
Thank you for this report.
I have to confess that list environments have slipped my mind so far! Very sorry about that. The next release of arabluatex, which I hope to publish soon, will support ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
arabic × 541xetex × 106
polyglossia × 96
babel × 52
right-to-left × 48
fonts × 43
luatex × 43
arabtex × 31
bidi × 28
context × 24
languages × 24
arabxetex × 24
pdftex × 23
persian × 23
numbering × 21
fontspec × 19
table-of-contents × 18
page-numbering × 18
footnotes × 16
beamer × 14
biblatex × 14
symbols × 14
tcolorbox × 14
tikz-pgf × 13
color × 13