Hot answers tagged

48 votes
Accepted

What is the history of the ß (Eszett) in the T1 encoding of Computer modern?

The glyph makes much more sense visually when seen as a ligature of long s and round s, one of the two traditional forms of the ß (the other, of course, being long s and z). Here's a comparison, using ...
Pont's user avatar
  • 720
19 votes
Accepted

How to letter space (German) abbreviations automatically

(I rewrote this answer rather significantly after discussions with OP and after receiving very significant coding help from @EgorSkriptunoff) Here's a solution that doesn't pre-specify a list of all ...
Mico's user avatar
  • 495k
18 votes

What is the history of the ß (Eszett) in the T1 encoding of Computer modern?

I can't do anything about the font you are using but would recommend to use the lmodern fonts, a modernised variant of the Computer Modern fonts. \documentclass{minimal} \usepackage{lmodern} \...
Christian Lindig's user avatar
18 votes

What is the history of the ß (Eszett) in the T1 encoding of Computer modern?

I don't know why Knuth designed the ß as it is in the cm-fonts. I don't quite remember why Jörg Knappen changed the look of the ß in the ec-fonts, but I do remember that there was some quite heated ...
Ulrike Fischer's user avatar
15 votes

What is the history of the ß (Eszett) in the T1 encoding of Computer modern?

What you are complaining about is the "ß" of the dc fonts created by Jörg Knappen, the first 8 bit extension of the original 7 bit Computer Modern fonts. This was digitized in the cm-super fonts (see ...
Martin Schröder's user avatar
14 votes
Accepted

How do I prevent "s from turning into ß with babel?

The character " should never be used in running text to denote quotes. For double English quotes, use ``Test'' s If you want German style quotes, use "`Test"' s With UTF-8 input, you can use “...
egreg's user avatar
  • 1.1m
13 votes

How to letter space (German) abbreviations automatically

Here's a simple solution to the problem. It uses the Lua callback process_input_buffer to scan each input line for one of the given abbreviations and insert a small space in there. For that action ...
TeXnician's user avatar
  • 33.4k
13 votes
Accepted

How to get correct grammar in the bibliography of a German document when the editor is an association?

If you are looking for a one-shot solution, you could add execute={\expandafter\def\csname abx@lstr@byeditor\endcsname{Herausgegeben vom}} to your bib-entry. A more general solution would need ...
Ulrike Fischer's user avatar
12 votes
Accepted

LaTeX compiles <" a> to <ä>

Here some variants to insert (german) quotes: I prefer the variants which make use of csquotes. Also don't load ucs or use utf8x unless you really need it. \documentclass[]{scrbook} \usepackage[...
Ulrike Fischer's user avatar
12 votes
Accepted

ſ (long s) and hyphenation

For LuaTeX here is an implementation of David Carlisles idea to create a hypenate callback. It works by replacing every ſ with a marked s before hyphenation and then recovering the original characters ...
Marcel Krüger's user avatar
12 votes
Accepted

German umlauts are OK, but ß appears as "SS"

Since you're using XeLaTeX, you shouldn't be loading the fontenc, inputenc, and kpfonts packages. Instead, you should be loading the fontspec and kpfonts-otf packages. The code below selects the ...
Mico's user avatar
  • 495k
11 votes
Accepted

"Umlaut" works -- except for Ü

As several have noted, the font has problems. Not only the missing umlauted characters, but also a capital U with zero apparent height. If the use of the font is necessary, I suggest fudging the ...
Steven B. Segletes's user avatar
10 votes

German umlauts are OK, but ß appears as "SS"

The problem is in the fact, that first 256 slots of Unicode (which is roughly speaking the same as iso-latin1 encoding) differs from TeX 8bit encoding used in 90s, agreed at the conference in Cork, ...
wipet's user avatar
  • 72k
9 votes
Accepted

APA6-package in man-mode - getting rid of "running head" on first page

The simplest way I can think of going about achieving your adviser's formatting requirement is to insert the following instruction immediately after \begin{document}: \thispagestyle{otherpage} (...
Mico's user avatar
  • 495k
9 votes
Accepted

replace capital ›ẞ‹ with ›ss‹ when using small caps

I believe it should be a law that any font providing the utterly ugly ẞ character must provide a stylistic set for replacing it with “SS”. But you're lucky: not with Linux Libertine, but with its (...
egreg's user avatar
  • 1.1m
8 votes
Accepted

ConTeXt: uppercase ß, customizing glyph substitution

You have to fix the font itself to have the correct mapping. By default the ß in Calluna Regular has no substitutions for smallcaps. You have to add the smcp substitution with uni1E9E.smcp as the ...
Henri Menke's user avatar
8 votes

How to get correct grammar in the bibliography of a German document when the editor is an association?

This is one of the limitations of biblatex's localisation system. As a dirty fix you can include 'dem' into the editor field editor = {{dem Fachverband Latexology} and Doe, John}, This will give ...
moewe's user avatar
  • 173k
8 votes

"Umlaut" works -- except for Ü

If compiling with LuaLaTeX or XeLaTeX instead of pdfLaTeX is an option, consider using the OpenType font (packaged with gfsdidot as well) instead of the Type 1 font which appears to be buggy: \...
diabonas's user avatar
  • 25.6k
8 votes
Accepted

pdflatex stops when both german and hungarian languages are set in babel

magyar.ldf patches the (internal) latex command \@begindocumenthook to inject some code into the aux-file: {\toks@\expandafter{\expandafter\@@magyar@protect@backtick\@begindocumenthook}% \xdef\@...
Ulrike Fischer's user avatar
7 votes
Accepted

Overriding the German Old-Style `s' When Using the Schwabacher Font

For some reason, this works. I was inspired by this question: selnolig-package and round s (s:) in fraktur (yfonts). The two techniques shown arise, one from the cited question, the other from the ...
Steven B. Segletes's user avatar
6 votes

What is the history of the ß (Eszett) in the T1 encoding of Computer modern?

This is a ligature of two 's' characters, one following another. It was in common usage in English as well, until the end of the 1700s. A single "s" character was often drawn as an "f" without the ...
Euan M's user avatar
  • 181
6 votes
Accepted

Using German sharp S (ß) with Bitstream Charter and XeLaTeX

Contrary to other font packages, XCharter.sty does not distinguish being called by pdflatex or XeLaTeX+fontspec, so it ends up into defining legacy fonts, using the T1 encoding. In the T1 encoding, ...
egreg's user avatar
  • 1.1m
6 votes

How to letter space (German) abbreviations automatically

Just a minor tweak to @Mico's answer. I put the replacement in a loop to match abbreviations of unknown length. The drawback is, that each chunk of a abbreviation must meet one of the defined patterns....
Skillmon's user avatar
  • 57.6k
6 votes
Accepted

Searchable and copyable small caps, ligatures and umlaut in PDF created by XeLaTex

As I wrote in the comment: with lualatex it is probably possible to patch the font. As a proof of concept: \pdfvariable compresslevel 0 \documentclass[% fontsize=11pt,% ngerman, ]{scrbook} \...
Ulrike Fischer's user avatar
6 votes
Accepted

Automatically use german style french quotes?

As far as I can see \flqq and \frqq are defined in babel.def as \ProvideTextCommandDefault{\flqq}{% \textormath{\guillemotleft}{\mbox{\guillemotleft}}} \ProvideTextCommandDefault{\frqq}{% \...
moewe's user avatar
  • 173k
6 votes
Accepted

LuaLaTex - problems with german characters

As the comments to you query have pointed out, one should not load the fontenc and inputenc packages when using LuaLaTeX. Instead, get used to working with the fontspec package. Or, if your document ...
Mico's user avatar
  • 495k
6 votes
Accepted

Mysterious capitalization of German quotes shorthands in biblatex

You are running into the peculiarities of biblatex's implementation of sentence casing (\MakeSentenceCase) and its brace protection against case changes. biblatex emulates (on the LaTeX side) the case ...
moewe's user avatar
  • 173k
6 votes
Accepted

Why does qrcode not work with [ngerman] babel?

german babel uses " as a shorthand so that for example "o is the accented letter. You can locally turn off shorthands or globally turn them off with \usepackage[shorthands=off,ngerman]{babel}...
David Carlisle's user avatar
6 votes

Overriding the German Old-Style `s' When Using the Schwabacher Font

The yswab font has a bunch of ligatures, that we can inspect with tftopl yswab (LIGTABLE (LABEL C f) (LIG C f O 204) (STOP) (LABEL C s) (LIG O 72 O 215) (LIG C s O 201) (LIG C t O ...
egreg's user avatar
  • 1.1m

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible