Skip to main content
17 votes

Translate in-line equations to TeX code (Any Package?)

This is an unusual answer, because, while it does convert the OP's code into LaTeX code, that code is stored in a way to be read by the computer and not the human eye. Thus, a more appropriate way to ...
Steven B. Segletes's user avatar
13 votes
Accepted

Translate in-line equations to TeX code (Any Package?)

if eq.txt contains lines like x = a_avg + ((x-1)/b_trans)^(-y^(-x)) then a simple edit line such as sed -e 's/(/{(/g' -e 's/)/)}/g' -e 's/\//\\over /g' -e 's/_\([a-z]*\)/_{\\mathrm{\1}}/g' -e 's/....
David Carlisle's user avatar
8 votes

Number conversion into words

I think, you should use the numspell package. \documentclass{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[english]{babel} \usepackage{numspell} \begin{document} \numspell{122} \end{document}
hair-splitter's user avatar
5 votes

Number conversion into words

The package fmtcount does exactly what you need and more (including case handling, ordinals, etc...) \documentclass{article} \usepackage{fmtcount} \begin{document} \begin{itemize} \item \...
ArTourter's user avatar
  • 17.5k
5 votes
Accepted

How can I disable the automatic transliteration of Arabic?

The command you want is \transfalse. For example, \documentclass[12pt]{article} \usepackage{arabtex} \begin{document} \setarab \novocalize \spreadtrue \transfalse \begin{RLtext} klAm fI m.h.d al-...
Thérèse's user avatar
  • 12.7k
5 votes
Accepted

ConTeXt: Modify .sty LaTeX file for natural deduction Fitch diagrams

\newlength{\nd*dim} is \newskip\nd*dim note that * is a letter here (as normally @ in latex is a letter in package code) due to the \catcode`\*=11 near the top of the file so this is just ...
David Carlisle's user avatar
3 votes

How to supply external translators with LaTeX documents?

A possible approach is to build a script with commands. Each command has to be loaded with individual content, the source can be put in a csv file and the columns have language code de|en|fr using ...
Peter Ebelsberger's user avatar
2 votes
Accepted

Translate some points of a polygon

I don't quite understand either, so this may or may not be helpful. You can define a coordinate on the line passing through the points a and b by using the distance modifier syntax of the calc ...
Torbjørn T.'s user avatar
2 votes
Accepted

xsim: Headline of \printsolution when exercise/name has been changed

Well, maybe it should. Or maybe there should at least be an option exercises/name (notice the plural). Anyway, for the time being you need to set the plural via \SetExerciseParameter: \documentclass{...
cgnieder's user avatar
  • 66.9k
2 votes

How can I disable the automatic transliteration of Arabic?

If you're not limited to (la)tex, why don't you use arabxetex package? I think using it with xelatex have more options than arabtex, e.g. you can change the main font for Arabic typesetting (default ...
javadr's user avatar
  • 2,414
2 votes
Accepted

translator vs. translations

Expandable commands work also in bookmarks. And to avoid the \expandafter you can simply define your own wrapper command (I use \ExpandArgs which is new in LaTeX, but \expandafter would work too). \...
Ulrike Fischer's user avatar
2 votes

How to use polyglossia to translate a document?

I think you are looking for something like spanish.tex \documentclass[a4paper]{article} \usepacakge{polyglossia}% actually I'd use babel \setdefaultlanguage{spanish} \def\textenglish#1{\ignorespaces} \...
David Carlisle's user avatar
1 vote
Accepted

Translation of text in pdf aligned page-by-page

something like this could work (the actual layout needs perhaps adjustments, and if your translation takes more than a page, the code to retrieve the next original page should be more sophisticated): \...
Ulrike Fischer's user avatar
1 vote
Accepted

`psfragtrans` and parentheses

psfrag doesn't do PS-escaping of special PostScript characters so you need to use \string\(actual as the search text so you are passing in the literal PostScript \(actual which, as you show, is how ...
David Carlisle's user avatar
1 vote
Accepted

Define different \printacronyms template from acro package

Here is a way. Table cells form groups which is why we need a redefinition of an acro command. (I will update acro so the next release will work without redefinition.) \documentclass[12pt]{report} \...
cgnieder's user avatar
  • 66.9k
1 vote
Accepted

Cite translator with biblatex

Finally I have found a solution \DeclareCiteCommand{\citetrans} {\boolfalse{citetracker}% \boolfalse{pagetracker}% \usebibmacro{prenote}} {\ifnameundef{translator} {\printtext{ERROR}} ...
Guuk's user avatar
  • 1,495
1 vote
Accepted

Best way to quote translated text and add original text, references in footnote

A simple solution is % {<translated text>}{<translated language>}{<entrykey translated work>}{<page translated work>}{<original text>}{<original language>}{<...
moewe's user avatar
  • 177k
1 vote
Accepted

BibLaTeX – "In" text in bibliography doesn't get translated

Answered by clemens in the comments: Try adding \DefineBibliographyStrings{french}{ in = {<some text>} } (in French, replace <some text> with dans). Also, as Bernard pointed out ...
Nicolas Gnyra's user avatar
1 vote

How to supply external translators with LaTeX documents?

I define a new and empty command for each text block, e.g. \newcommand{\descript}{} in the main file, then I put the text I want to display into a file each: e.g. german.tex, where I have \...
penta's user avatar
  • 11

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible